Translation Services

ICC
Translation Services Request for EOI

Reference: EOI 125843
Beneficiary countries or territories: Netherlands
Registration level: Basic
Published on: 20-Nov-2018
Deadline on: 04-Dec-2018 17:00 (GMT 1.00)

Description

CALL FOR EXPRESSION OF INTEREST (EOI)

  • Translation Services

Date of this EOI:                                    14 November 2018

Closing date of this EOI:                      28 November 2018

Reference Number:                               EOI 125843

 

Address EOI for the attention of:       Mr. Sam van Hoogstraten

Fax no.:                                                    +31 70 515 8336

E-mail address:                                       tenders@icc-cpi.int

Introduction

The Language Services of the International Criminal Court (ICC) identify and evaluate external resources on an ongoing basis in order to meet their translation needs. For this reason, the ICC is seeking expressions of interest for the provision of translation services in its official languages (Arabic, Chinese, English, French, Russian, Spanish) and working languages (English and French) as well as Dutch, as outlined below.

ENG Source

 

ENG Target

 

FRA Source

 

FRA Target

English  Arabic

 

Arabic  English

 

French  Arabic

 

Arabic  French

English Chinese

 

Chinese English

 

French Chinese

 

Chinese French

English French

 

French English

 

French English

 

English French

English Russian

 

Russian English

 

French Russian

 

Russian French

English Spanish

 

Spanish English

 

French Spanish

 

Spanish French

English   Dutch

 

Dutch   English

 

French   Dutch

 

Dutch   French

 

Any other language combination with English or French will also be considered.

A roster will be established and will be updated regularly. Contracts will be offered subject to the availability of funds and satisfactory service provision.

Only translators who have the status of a business entity or equivalent in their country of residence may apply. Please clearly indicate your status and registration number, if applicable, in your CV.

Essential Qualifications

Education:

A university degree in translation, languages, law or any other relevant subject.

 Experience:

At least two years of relevant work experience as a translator. Experience in translation with international organisations would be an asset.

Knowledge of Languages:

Mother-tongue proficiency in one of the languages listed above and a high level of proficiency in the other.

All candidates selected as a result of this process will be required to undergo a security vetting procedure and will be requested to provide additional information.

French Version:

APPEL À MANIFESTATION D’INTÉRÊT

  • Services de traduction

Date d’ouverture de l’appel :                                         14 novembre 2018

Date limite de dépôt des manifestations d’intérêt :  28 novembre 2018

Numéro de référence :                                                    EOI 125483

Adresser les manifestations d’intérêt à :                     M. Sam van Hoogstraten

Numéro de télécopie :                                                     +31 70 515 8336

Adresse électronique :                                                    tenders@icc-cpi.int

Introduction

Les services linguistiques de la Cour pénale internationale (CPI) procèdent en permanence au recensement et à l’évaluation de ressources externes afin de pouvoir faire face aux besoins en traduction. C’est dans ce cadre que la CPI lance le présent appel à manifestation d’intérêt pour la fourniture de services de traduction de ses langues de travail (anglais et français) vers ses langues officielles (anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe), de ses langues officielles vers ses langues de travail, et entre ses langues de travail et le néerlandais, tel qu’indiqué ci-dessous.

Source ENG

 

Cible ENG

 

Source FRA

 

Cible FRA

anglais-   arabe

 

arabe-   anglais

 

français-    anglais

 

anglais-    français

anglais- chinois

 

chinois- anglais

 

français-  arabe

 

arabe- français

anglais- espagnol

 

espagnol- anglais

 

français- chinois

 

chinois- français

anglais- français

 

français- anglais

 

français- espagnol

 

espagnol- français

anglais-    russe

 

russe-   anglais

 

français-  russe

 

russe- français

anglais-   néerlandais

 

néerlandais-   anglais

 

français-   néerlandais

 

néerlandais-   français

 

Toute autre combinaison linguistique comprenant l’anglais ou le français sera également étudiée.

Une liste de réserve sera créée et régulièrement mise à jour. Des contrats seront offerts en fonction de la disponibilité des fonds et de la qualité du service fourni.

Seuls les traducteurs ayant dans leur pays de résidence un statut de société ou un statut équivalent peuvent répondre au présent appel à manifestation d’intérêt. Veuillez indiquer clairement quel est votre statut et, le cas échéant, préciser votre numéro d’immatriculation dans votre curriculum vitae.

Qualifications essentielles

Formation :

Un diplôme universitaire en traduction, langues, droit, ou toute autre discipline pertinente.

Expérience :

Au moins deux ans d’expérience pertinente en tant que traducteur. Une expérience de la traduction pour des organisations internationales constituerait un atout.

Compétences linguistiques :

Parmi les combinaisons linguistiques inscrites dans le tableau ci-dessus, avoir une parfaite maîtrise (niveau langue maternelle) de l’une des langues et une très bonne maîtrise de l’autre.

Les candidats sélectionnés à l’issue du présent appel à manifestation d’intérêt devront se soumettre à une procédure d’habilitation de sécurité et il leur sera demandé de fournir des informations supplémentaires.