RFP-2021-02:Translation Services for UNAIDS Secretariat
The purpose of this Request for Proposal (RFP) is to enter into Long Term Agreements for an initial two-year period, plus an additional two-year period subject to performance, with multiple successful bidders and select them to carry out translation services from English into French, Spanish and Russian, as well as from French, Russian and Spanish into English, including revision and proof-reading.
The work to be performed includes:
1. Various translation as follows-related tasks from English to French, English to Spanish, English to Russian. In addition, a limited number of services will be required from French, Spanish and Russian into English:
• Translation of media materials (Press releases and statements, Executive Director interviews, speeches and statements, media advisories, fact sheets etc.)
• Translation of documents for the UNAIDS governing body meetings
• Translation of materials for UNAIDS website (feature stories, web pages)
• Translation of any other documents as required (e.g. EXO correspondence, World AIDS Campaign (WAC) messages, posters and brochures, HIV estimates and Spectrum software tool, National AIDS Spending Assessments (NASA), etc.)
• Translation, revision and proof-reading of UNAIDS publications (annual and biannual reports, policy briefs, technical guidelines, Best Practice documents, etc.).
UNAIDS will be aiming for the following quantitative outcomes of the tender:
• English to French – up to 15 translators, revisers and proof-readers;
• English to Spanish – up to 10 translators, revisers and proof-readers;
• English to Russian – up to 5 translators, revisers and proof-readers;
• French to English – up to 2 translators;
• Spanish to English – up to 2 translators;
• Russian to English – up to 2 translators.
“For details on the activities and expected outcomes please refer to the attached RFP document.